请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

浪漫樱落园-樱花大战中文论坛BBS

 找回密码
 立刻注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 6000|回复: 10

整了个樱花大战日文歌词BLOG……

[复制链接]
发表于 2013-4-6 22:45:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
地址:http://blog.163.com/sakura_lyrics/
由于本人比较笨 因此只会用blog的形式
各种编排基本是按照自己的习惯以及其他客观条件限制
其他废话及说明参见BLOG右栏

特别感谢reyato酱和帝都总司令大神一郎!

评分

参与人数 1威望 +1 桜円 +100 贡献 +10 灵力 +20 好感度 +10 收起 理由
真宮寺憶 + 1 + 100 + 10 + 20 + 10 歌词整理辛苦了~

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2013-4-7 00:22:30 | 显示全部楼层
沙发顶起来,kanako辛苦了,先支持一下,等多研究研究后再做评论
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-7 00:37:00 | 显示全部楼层
摸进去围观了一下……
好全……
悄悄地收藏了~
K酱辛苦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-7 18:57:57 | 显示全部楼层
扒了半天,终于扒下来了(伸手党光是伸手就很累,可想而知发布者的辛苦了),
话说真的好全额,而且归类都很容易找,K酱辛苦了~
另外问下以后出的会更新嘛?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-4-7 23:28:26 | 显示全部楼层
之前也纠结过是以首为单位还是以专辑为单位
结果一个嫌贴好多次扒的人也麻烦而且链接太多比较乱
一个又嫌页面会太长最后就很诡异地搞成了几首几首_(:з」∠)_
没有完全按照专辑出版的顺序重新归了下类 可能有些擅作主张 但要是有人能觉得方便也值得了~
以后出的只要能找到当然会更新啦XD
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-7 23:36:41 | 显示全部楼层
kanako 发表于 2013-4-7 23:28
之前也纠结过是以首为单位还是以专辑为单位
结果一个嫌贴好多次扒的人也麻烦而且链接太多比较乱
一个又嫌页 ...

觉得相当方便呢,而且这样什么歌在什么专辑,出处都很清楚,很好~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-18 13:31:33 | 显示全部楼层
纠错~~~
发现一错误
心の置き場所  的最后一句是「今は心の置き場所」
不是「それは心の置き場所」

评分

参与人数 1桜円 +10 好感度 +5 收起 理由
kanako + 10 + 5 谢谢提醒 已修改~

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-14 22:59:28 | 显示全部楼层
纠错

心は砂漠のように
砂漠のように 心は渇く → 心渇く


回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-14 23:16:49 | 显示全部楼层
疑问:

ある日青空を見上げて
水晶宮には 太陽が輝かない → 想确认一下是水晶球还是水晶宫?读音倒是都一样

查了一下,日语是有“水晶宮”这个词的,而中国说的水晶球,日语貌似更习惯叫「水晶玉」?但是也有「水晶球」的说法
我比较纠结的是,接着后面那句“太陽が輝かない”,以我的观念的话,还是「水晶球」更符合逻辑
不过,如果确实是“水晶宮”的话,还求普及下,为啥就“太陽が輝かない”呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-16 22:16:23 | 显示全部楼层
心は砂漠のように已更改 谢谢
ある日青空を見上げて 确认了下写的是水晶宮。就是指Diana之前比较封闭、消极,看不到阳光吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立刻注册

本版积分规则

???|Archiver|???|浪漫樱落园-樱花大战中文论坛BBS  

GMT+8, 2019-11-18 18:43 , Processed in 0.090785 second(s), 15 queries , Apc On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表